Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
17:08 

Мои выражения по поводу влюблённости. В пятнадцать лет.

Хиссти
себя и этот дневник вела плохо
Я тогда это делила на "влюбиться по уши", то есть, серьёзно, и "влюбиться не по уши", то есть, лёгкая такая симпатия, что-то вроде шуточной любви, как игра, прикол, флирт. Это когда от скуки и заняться нечем, то хочется поиграть, будто я влюбилась в кого-то из знакомых.
И в связи с этим же, было у меня слово "тарачить" - то есть, когда мальчик таким образом прикалывается, что вызывает у меня какие-то ассоциации, и я из-за них начинаю вот так в шутку "влюбляться не по уши". То есть, он меня "тарачит", заинтересовывает своим поведением. В последний раз в реале это было в училище, там был Андрюша Земляков, вот он меня "тарачил". Ну, типа флиртовал со мной, песни какие-то пел - а я это поддерживала. Весело, короче, было.
Не в реале тоже такое... было. Прелесть :) Не скажу, про что это я, кто имеется в виду, пусть сам догадывается :tease3:

18:19 

By the way...

С тех пор, как я посмотрела Властелина Колец в переводе Гоблина, постоянно говорю при виде грибов: "Грибочки! Я еще не ел, а меня уже плющит!":-D

@темы: фразы

12:51 

Есть такой анекдот...

Там зять заходит на кухню и видит тещу, которая сидит на плите и писает, извиняюсь, в суп. Он на нее орет, она обижается и говорит:
- Злые вы, уйду я от вас.
Так вот, я тоже всегда произношу эту фразу, но не перед тем, как пописать в суп, а перед тем, как пойти спать:laugh:.
А слово "поздравляю" у меня вообще на все случаи жизни, я об этом как-то писала в своем дневе.

@темы: фразы, словечки

17:25 

это не со мной
лопаточкой в глазик
если кто-то гордится фигней, с сарказмом произношу "возьми с полки шоколадку с мясом"
дальше уже никто не слушает, похвачено у подруги.

17:21 

"Кошачьи" выражения

Чаще всего я говорю: "Вот такие вот пироги с котятами". Иногда употребляю совершенно бессмысленную фразу: "И та кошачья шапка завяла от тоски":lol:. В оригинале не шапка, а что-то другое завяло от тоски, и кажется, это из Есенина, так же как и часто со вздохом цитируемое мной: "Из кота того сделали шапку, а ее износил мой дед".
А вообще, котов я обычно называю "джумушакъла" ("мягкие" на моем родном языке). Это слово нравится мне больше, чем "киштикле" - "кошки".

@темы: фразы

17:42 

Фразы, почерпнутые из сериалов и используемые потом в повседневной речи.

себя и этот дневник вела плохо
"Это не дом, а проходной двор какой-то!" - эту фразу я услышала в раннем детстве в сериале "Дикая Роза". И с тех пор иногда так говорю, когда к нам домой кто-то звонит в дверь.
"Ты слишком много думаешь своим верхним мозгом" - из сериала "Сверхъестественное", а также "Толик, вот если бы ты думал своей верхней головой..." - от моей бывшей одногруппницы Ольги.
"Потому что у тебя мозги между ног!" - высказала как-то Милли в адрес Иво в сериале "Дикий ангел".
"Я растил тебя мужчиной! Мужиком! А получилась девка! Принцесса какая-то!" - из сериала "Нано". Было сказано главным гадом в адрес своего младшего сына-гомосексуалиста.

Кто-нибудь ещё за собой такое замечал?

@темы: фразы

20:27 

Самые осточубакковские мне очепятки. Постоянно повторяющиеся!

полсе вместо после
полседует вместо последует
звгляд вместо взгляд
оосбенно вместо особенно
елси вместо если
никогда и когад и всегад вместо никогда и когда и всегад

Эти опечатки у меня бывают всегда. Что бы я ни писала...

@темы: опечатки

15:37 

мои 5 копеек)

лопаточкой в глазик
жопоголик - любитель жоп
четакататак - просто прилепилось, постоянно произношу, именно таким образом
мужские ручки - как гений и злодейство...
М. Ломоносов - металлист (ц) я (вообще металлург. я так в курсовой написал)

+постоянно хочется напечатать вместо "еек" "екк". слежу за собой

@темы: опечатки, перлы

09:52 

Из слов, порожденных современными технологиями

Фильмы я обычно именую хвильмами, а интернет ранее называла янтарнет. Видимо, от слова янтарь:-D.

@темы: словечки

10:14 

А вам в детстве не было присуще нарочитое коверканье слов?

К примеру, я называла холодильник "хэлэйдом", вместо "знать" говорила "зниять" с ударением на и, вместо "есть" - "ысть", вместо "чай" - "тий". Причем мне было не два-три года, когда дети по-своему все называют, а девять-десять-одиннадцать, когда уже надобности в таких вещах нет.

@темы: коверканье слов

18:35 

А это мои опечатки. Причем половина из них звуичт не совесм прилично)))

1. “пистаь” – вместо “писать”.
2. "посикать” – вместо “поискать”.
3. “чтоыб” – вместо “чтобы”.
4. “ыбла” – вместо “была”.
5. “ыт” – вместо “ты”.

@темы: опечатки

12:13 

Опечатки и описки. Мои.

Хиссти-мутант, кисо з хвостиком
Всем-подряд-надоедалка
Наконец-то мне удалось выявить определённые тенденции в своих описках! То есть, наиболее часто встречающися случаи.
Итак:
1. Я часто путаю буквы "в" и "ф". Так, я могу напечатать "телефизор" вместо "телевизор". А когда пишу ручкой - то наоборот, например, "портвель" вместо "портфель". Вероятно, потому что путаю со словом "портвейн", ибо начинется так же.
2. Лишние буквы в слове. Даже сейчас, пишу этот пост - и то и дело вставляю что-то не то. "Сказжешь" или "мгои" - типичное явление. Хорошо хоть, вовремя замечаю и исправляю. Но, увы, не всегда.
3. Пропущенные буквы. Чаще всего - гласная где-то между согласными, если на неё нет ударения.
"прпущенные" "сгласными". Чуть так не написала сейчас! Особенно неловко, когда такое получается в каком-нибудь имени... Есть у меня в одной записи такое, надо бы исправить. Согласные тоже порой пропускаю. "поожие" тут прямо написала!
4. Забываюставить пробел. Вот, именно так.
5. Иногда вместо глагола пишу деепричастие, могу написать "я это так называя" вместо "называю".
6. Пишу "чтобя" вместо "чтобы". То и дело, рука сама тянется.
7. Когда пишу ручкой в тетради, путаю похожие по написанию буквы, особенно "т" и "п".
8. Забываю нажимать на нужную клавишу, и часто вместо заглавной буквы оказывается строчная, а вместо запятой - точка.

@темы: опечатки

20:24 

Кристалл хрусталя
jesteśmy złem, mamy prawo(с) // Ирландская водоплавающая кошка
Выдала в процессе подготовки к экзаменам - "древнерусь" - т.е. Древнерусская литература. Случайно написалось в дневе, потом уж заметила)

11:25 

Училась со мной в училище одна девчонка...

себя и этот дневник вела плохо
Она была вообще довольно интересным человеком, со странностями (подозреваю, что её социотип - Гамлет). и она иногда выдумывала новые слова в процессе изложения выученного материала, скажем, по литературе и истории. Вот, например:
Штольцевина. Это по аналогии с "обломовщина". Типа, бывает как у Обломова - лень и всё такое, а есть способ существования как у Штольца. Правда, я не совсем поняла, что она имела в виду. Ленка искренне считала, что такое понятие существует.
Крепостьяне - "крепостные крестьяне". А что, когда говоришь быстро, то вполне можно так совместить в одно, и всё понятно!
Индианец. То есть, "индиец", "индус".

@темы: перлы, словечки

18:44 

Итак, чтобы заложить первый камень...

Хиссти-мутант, кисо з хвостиком
Всем-подряд-надоедалка

Моя_твоя_не_понимай или Смысловой_Барьер - необычные слова и выражения.

главная